La producción del asiento es a la vez difícil y sencilla. Dos o tres personas y una máquina de coser de cuero pueden envolver la silla de cuero. La superficie se ve bien, pero es mucho peor para los expertos.
El patronaje de sillas de cuero es el trabajo más básico e importante, y es un indicador importante para medir la calidad de las sillas de cuero. El patrón de las sillas de cuero es revisado por técnicos profesionales experimentados. Después de determinar el patrón, el siguiente paso es ingresar al proceso de producción.
The first step is to cut the skin. A sheet of cowhide is about 40 to 50 square feet. The leather and leather surface of the cow's back are the best parts of a piece of leather. They are generally used for the backrest and cushion part of the seat. Because these two parts of the seat are subjected to long-term pressure and friction, they are also the parts we are most likely to observe. . The leather surface of tripe and cow neck is poor, and is generally used for the skirt part of the seat or the part that is not easy to see. The leather and cloth have a certain stretching direction. The phenomenon of unevenness is mostly caused by improper cutting direction.
El segundo paso es coser. Después de cortar el cuero, comienza el proceso de costura. También hay una atención particular aquí. Generalmente, debajo del cuero se coloca una esponja con un espesor de 12 a 15 mm con un fondo de malla, que también se llama Chaoli Mian. Tenga en cuenta que algunas tiendas cortan esquinas aquí. Al coser, es muy importante si el trabajador es un trabajador calificado. Una vez que se cose el cuero, no se puede volver a cambiar, de lo contrario, dejará agujeros evidentes en el cuero. Al verificar, preste atención a si la distancia de la aguja del hilo superior es uniforme y si la cabeza de cuero está expuesta, si hay rebabas y extremos de hilo, si el color del hilo y el cuero es el mismo, etc.
El tercer paso, configurar el asiento, simplemente coloque la funda de cuero cosido en el asiento. Simple de decir, no tan fácil de hacer. Al ponerse, la cubierta de cuero se romperá o rayará accidentalmente. Después de colocarlo, la funda de cuero debe fijarse al asiento golpeando y tirando. Las grapas que fijan la cubierta de cuero deben ser a prueba de-corrosión. El tamaño y la tensión de la distribución de clavos deben ser consistentes. Al ensamblar el asiento, la costura entre el cojín del asiento y el cojín del respaldo debe ser simétrica y ordenada.
The fourth step is to replace the seat. The door and interior space are limited, the size of the seat is not small, and it is relatively heavy. When reinstalling, it is necessary to avoid scratching the seat surface and not touch the car paint, so it must be done according to the requirements of the reinstallation process, otherwise, If you are not careful, you will lose all your efforts.